位主人,甚至在盖乌斯主人走后很久都没有新客人前来。

&ep;&ep;这位新主人名叫卡伊乌斯,侍奉在他身边的奴隶会称呼他为卡伊乌斯主人,而他的姓氏到现在还不曾有奴隶告知于我。

&ep;&ep;尽管我们这些奴隶中有几位传自卡伊乌斯的祖辈,但似乎提起卡伊乌斯主人的姓氏是在我们奴隶间该禁止的事情。

&ep;&ep;在如此巨大奢华的宫殿里做奴隶,同时又靠着海岸时刻吹着咸香的海风,我想不止我一个奴隶在这里工作的时候感到了悠闲。

&ep;&ep;尽管此时我还带着脚铐,铁链甩在大理石石砖上的声音真让人难受。

&ep;&ep;————————————————

&ep;&ep;译者注释:

&ep;&ep;肘(Cubitus):古罗马的测量单位,约等于44.5厘米

&ep;&ep;缪尔图斯:在古罗马公元60世纪,面团烤制出来的饼干通常被称为“缪尔图斯”(tilus)或“缪尔图拉”(tila)。这些名称是古罗马时期常用来描述类似饼干的食物。缪尔图斯通常由粗糙的麦粉制成,烤制后呈现出坚硬的质地,适合长时间保存和携带。这种饼干在古罗马的军队和奴隶等较低社会阶层中非常常见,作为主要的食物来源之一。